Un archipel
Yves Bergeret
Cycle de quatre poèmes-peintures
sur papier Rosaspina de 200 gr au format vertical de 100 cm sur 35
créé à Die et dans ses montagnes du 29 avril au 2 mai 2014
parallèlement à un travail de traduction en chinois (par Zhang Bo et l’auteur) de Seuls demeurent, de René Char.
Un archipel est ici traduit par Zhang Bo.
1.
La montagne plie pour sa cadette
Je me déplie dans les phrases de l’étranger
La montagne plie au futur
山石为年轻的姊妹收紧
我在异域的语言中伸展
山石收紧,为了将来
2.
L’horizon bondit dans la main des passeurs de parole
La parole est leur horizon à jamais
地平线在词语摆渡者手中跳跃
词语是他们的地平线,直到永远
3.
D’un chaos naît la réplique
que la montagne clame
sur nos deux horizons alternés
从混沌中诞生对白
群山高喊
飞跃你我交错的地平线
4.
Archipel nous sommes
parmi les abysses et les courants de la parole
我们是群岛
在词语的深渊与激流中
*****
Commentaires récents