L’aube au vallon 山谷黎明

Poème écrit et calligraphié en exemplaire unique à l’acrylique et encre de Chine dans la montagne boisée de Pontaix, près de Die, les aubes des 10 et 11 juin 2021 ; le support est un papier 220 g très tendre d’un vieux livre d’art des années 1945, en format A3.

Le poète Francesco Marotta en propose ici : L’alba nella valle | La dimora del tempo sospeso (wordpress.com) la version italienne, particulièrement musicale.

La traduction chinoise que l’on lit ici est de Zhang Bo.

*

1

Il saute par-dessus la montagne, le soleil,

et vient te chercher, c’est l’aube.

太阳,它从山峰之上跃起,

前来把你找寻,这是黎明。

2

Le fond du vallon dans sa brume

t’offre à voix grave

son tout premier récit.

身处薄雾中的山谷

用庄严的音色给予你

它最初的叙述。

3

Le ciel aussi chante grave,

t’offre sa toute première mémoire dans le jour,

son œil multiple prêt au tout premier espoir.

天空亦庄严歌唱,

给予你它对白昼最初的记忆,

它多重的眼眸为最初的希望做好了准备。

4

La seconde heure du jour,

le vent naît et fait chanter les arbres du vallon.

Voici, tu entends : la mer chante à son lointain enfant,

est-ce la roche, le schiste,

l’homme hirsute…

白昼的第二个小时,

风起,它令深谷中的树木歌唱。

这里,你听:大海在为它远方的孩子唱歌,

那是礁石,岩板,

须发蓬乱的人……

5

La chevelure dans le ciel, tu l’entends,

la chevelure, elle se peigne,

ce long cri qui éraille même la crête,

la cicatrice des assassinés dans la vie désertique.

天空中的长发,你听,

长发,它在给自己梳头,

这声长啸划破了山脊,

沙漠般的生活中被害者的伤痕。

6

Mousses et buissons, arbustes, herbes sèches

poussent dans la cicatrice,

demandent le fil : tu dois suturer encore.

苔藓与荆棘,灌木,干草

在伤痕中生长,

它们要求纱线:你必须继续缝合。

7

On suppose que certaines aubes pourraient

poser sur l’océan la montagne transparente

que la lumière excave dans la mémoire.

人们猜想,某些黎明

可以在汪洋上安置

阳光在记忆中掘出的透明山峰。

*

Yves Bergeret

*****

***

*

3 réponses à “L’aube au vallon 山谷黎明”

  1. lemaitre xavier dit :

    Œil vif, la « Tunique bleue » lègue un fil d’Ariane.
    Ouïe fine, l’ « Aube au vallon » offre la note bleue.
    L’image écrit et le trait vit pour mieux durer ensemble.

  2. COLETTE KLEIN dit :

    Quelle écriture ! Toujours bruissant d’images qui accordent à la nature une réalité fascinante. Je vous admire !

Rètroliens / Pings

  1. L’alba nella valle | La dimora del tempo sospeso - 12/06/2021

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :